Die Speisekarte

Italienische und Tessiner Spezialitäten in Bern

ANTIPASTI - VORSPEISEN


Antipasto del Grotto,                                   30.-
Perfetto Per Due (v)

Gemischte Vorspeisen-Häppli zum Teilen

Bruschetta ai capperi, acciughe,                 14.-
pomodoro, aglio
                   

Mit Kapern, Sardellen, Tomaten und Knoblauch

Bruschetta al pomodoro (v+)                       14.-

Mit frischen Tomaten und Knoblauch

Prosciutto di Parma dalla Berkel                28.-

Eine Gaumenfreude für den Kenner

Carpaccio di manzo con rucola                   28.-

Dünn geschnittenes und mariniertes Rindfleisch mit Parmesan, Knoblauch und Rucola

Insalata caprese (v)                                    17.-

Mozzarella di Bufala mit Rucola und Cherrytomaten

Insalata di calamaretti                                 28.-

Kleine, grillierte Calamaretti auf Salatbeet

ANTIPASTI - VORSPEISEN


kleine Portion
Hauptspeise

Antipasto del Grotto, Perfetto Per Due (auch veget.)

Gemischte Vorspeisen-Häppli zum Teilen

30.-

Bruschetta ai capperi, acciughe, pomodoro, aglio

Geröstete Brotscheiben, Kapern, Sardellen, Tomaten und Knoblauch

14.80

Bruschetta al pomodoro (v+)

Geröstete Brotscheiben, Tomaten und Knoblauch,

14.80

Prosciutto di Parma

Mit Burrata dalla Berkel

28.-

Carpaccio di Manzo con Rucola

Mariniertes Rindfleisch mit Parmesan, Knoblauch und Rucola

28.-

Insalata Caprese (v)

Mozzarella di Bufala mit Rucola und Cherrytomaten

17.-

Insalata di calamaretti

Grillierte Calamaretti auf gemischtem Saisonsalat



Alle Antipasti-Portionen sind kleine Vorspeise-Portionen

28.-

PASTE E RISOTTO


Spaghetti al pizzico (v+)                               22.-

Spaghetti alla bolognese                             27.-

Spaghetti alla carbonara                             27.-

Fusilli all'arrabbiata (v+)                              23.-

Fusilli Scarparieto (v)                                    26.-

Tomaten, Parmesan und Burrata

Spaghetti alla puttanesca                           25.-

Mit Tomaten, Oliven, Kapern und Sardellenfilets

Spaghetti «sciué-sciué»  (v+)                       25.-

Tomaten, Rucola, Knoblauch

Spaghetti e Gamberoni                               32.-

Gamberoni, Knoblauch, Chili

Fagottini di Parma                                        29.-

Kleine Teigwarentäschli mit Rind- und Schweinefleischfüllung an einer leichten Rahmsauce, garniert mit Parmaschinken

Lasagne al forno                                          28.-

Lasagne mit hausgemachter Rindsbolognese

Gnocchi                                                        24.50

Con Salsa al pomodoro (v+)

Risotto alla Giardiniera                                25.-

Tomatensauce, Basilikum

Penne auch glutenfrei erhältlich

Wir lieben Pasta Puglia! Unsere Spaghetti und Fusilli werden direkt von der Pasta Puglia Manufaktur in Apulien, Süditalien importiert. Sie verwenden traditioneller Hartweizengriess in höchster Qualität und produzieren nach klassischem Pasta-Rezept. Che buono!

PASTE E RISOTTO


Spaghetti al Pizzico (v+)

Oliven, Knoblauch, Chili

22.-

Spaghetti alla Bolognese

27.-

Spaghetti alla Carbonara

27.-

Fusilli all’Arrabbiata (v+)

23.-

Fusilli Scarpariello (v)

Tomaten, Parmesan und Burrata

26.-

Spaghetti alla Puttanesca

Tomaten, Oliven, Kapern und Sardellenfilets

25.-

Spaghetti «Sciué-Sciué» (v+)

Tomaten, Rucola, Knoblauch

25.-

Spaghetti e Gamberoni

Gamberoni, Knoblauch, Chili

32.-

Fagottini di Parma

Teigwaren-Täschli mit Parma-Käsefüllung, Rahmsauce und Prosciutto di Parma

29.-

Lasagne al Forno fatta in Casa

28.-

Gnocchi (Pastamanufaktur Ingredienza)

con Salsa al Pomodoro (v+)

25.-

Polenta Gorgonzola

Tessiner Vollkornpolenta mir Gorgonzola

27.-

Risotto alla Giardiniera

25.-

Penne auch glutenfrei erhältlich

Wir lieben Pasta Puglia! Unsere Spaghetti und Fusilli werden direkt von der Pasta Puglia Manufaktur in Apulien, Süditalien importiert. Sie verwenden traditioneller Hartweizengriess in höchster Qualität und produzieren nach klassischem Pasta-Rezept. Che buono!

MINESTRE - SUPPEN


Vorspeise

Zuppa di verdure                                          14.-

Zuppa di pomodoro                                     14.-

INSALATE - SALATE


Insalata verde (v+)                                       10.-

Grüner Blattsalat

Insalata mista  (v+)                                       12.-

Gemischter Salat

Rucola al parmigiano   (v+)                          14.-

Rucolasalat mit Parmesan

MINESTRE - SUPPEN


kleine Portion
Vorspeise

Zuppa di Verdure (v+),

frische Gemüsesuppe

15.-

Zuppa di Pomodoro

frische Tomatensuppe

15.-

INSALATE - SALATE (secondo la stagione)


Insalata verde (v+)

Grüner Blattsalat

10.50

Insalata mista (v+)

Gemischter Salat

12.50

Rucola al Parmigiano  (v)

Rucolasalat mit Parmesan

15.-

LE CARNI - FLEISCH


VITELLO KALB

Piccata «Ticino»                                            43.-

Durch Ei gezogene Kalbsschnitzel, Schinken, Champignons und Spaghetti al Pomodoro

Scaloppina al limone                                   43.-

Zarte Kalbsschnitzel an einer leichten Zitronensauce

Orecchie di elefante milanese                   44.-

Flachgeklopftes und paniertes Kalbssteak (Wienerschnitzel)
MANZO RIND

Tagliata di Manzo                                        45.-

Grilliertes Hohrückensteak auf Rucolasalat

Bistecca di Manzo con Café de Paris        45.-

Hohrückensteak

LE CARNI - FLEISCH


VITELLO KALB
Piccata «Ticino» - Hausspezialität 

Durch Ei gezogene Kalbsschnitzel, Schinken, Champignons und Spaghetti al Pomodoro

44.-

Scaloppina al Limone

Kalbsschnitzel mit Zitronensauce

44.-

Orecchie di Elefante

Paniertes Kalbsschnizel mir Pommes frites

45.-

MANZO RIND

Tagliata di Manzo

Grilliertes Rindshohrückensteak auf Rucolasalat                  mit Pommes frites

46.-

Bistecca di Manzo con Café de Paris

Rindshohrücken mit Pommes frites

46.-

MAIALE SCHWEIN

Uccelli scappati alla ticinese                     34.-

Kräutergefüllte Schweinsschnitzel, Risotto allo Zafferano

Cordon bleu italiano                                   37.-

Zartes Schweinsschnitzel mit einer Taleggio- und Parmafüllung

Luganighetta Ticinese con Risotto allo Zafferano                                                   29.-

Frische Schweinsluganighetta von Reto Balsiger

POLLO POULET

Petto di Pollo alla Griglia                          32.-

Gebratene Pouletbrust, Grillgemüse, Belper Knolle

FÜR DEN KLEINEN HUNGER:

Bocconcino «piccolo ma buono»              35.-

Rinds-Filet, hausgemachte Café de Paris

MAIALE SCHWEIN

Uccelli scappati alla Ticinese

Kräutergefüllte Schweinsschnitzel, mit Tessiner Vollkornpolenta

34.-

Cordon Bleu Italiano Fatto In Casa

Prosciutto di Parma, Taleggio

38.-

Luganighetta Ticinese con Risotto allo Zafferano

Frische Schweinsluganighetta von Reto Balsiger

29.-

POLLO POULET

Petto di Pollo alla Griglia

Gebratene Pouletbrust, Grillgemüse, Belper Knolle, Polenta integrale ticinese

33.-

Per la piccola fame: Für den kleinen Hunger:

Bocconcino «piccolo ma buono» 120g

Rinds-Filet, hausgemachtes Café de Paris und Pommes frites

35.-

PESCI E CROSTACEI
FISH UND KRUSTENTIERE


Trota Salmonata con Patate e Pomodori 36.-

Rubiger Lachsforelle mit Kartoffeln und Tomaten

Gamberoni alla griglia                                43.-

Leicht gewürzte Riesencrevetten vom Grill mit Reis

Calamaretti Pil Pil                                          33.-

Sorgfältig auf dem Grill gebratene Calamaretti, mit frischen Tomaten und Knoblauch, leicht scharf, serviert mit Reis

Spadellata di Gamberoni dello Chef          38.-

Kräutermarinierte, geschälte Riesencrevetten auf Reis

PESCI E CROSTACEI
FISCH UND KRUSTENTIERE


Trota Salmonata con Patate e Pomodori

Gebratene Rubiger Lachsforelle mit Rosmarinkartoffeln und Cherrytomaten

37.-

Gamberoni alla griglia

Leicht gewürzte Riesencrevetten vom Grill mit Zitronen-Risotto

44.-

Calamaretti Pil Pil

Grillierte Calamaretti, Tomaten- und Knoblauch-Marinade, leicht scharf, Reis

34.-

Spadellata di Gamberoni dello Chef

Geschälte Riesencrevetten, Kräuterbutter- und Zitronen-Sauce, Rucola, Reis

38.-

Fleischherkunft:

Wir beziehen ausschliesslich Schweizer Fleisch. Salami, Prosciutto di Parma, Mortadella und Pancetta beziehen wir aus Italien.







Al tavolo il pane:

Basler Brot, Bäckerei Bohnenblust Bern

Olio oliva: Fattoria Le Pupille, Toscana, Italien

kleinere Portionen: CHF 2.— weniger

V steht für vegetarische Gerichte.

V+ steht für vegane Gerichte.


Bei Fragen zu allergenen Stoffen in unseren Gerichten wenden Sie sich direkt an unsere Mitarbeitenden.


Alle Preise sind inkl. 8,1% MwSt.

Fisch-Herkunft:

Lachsforelle - Rubigenhof Fischzucht Schweiz

Gamberoni - Vietnam

Calamaretti - Thailand

Share by: